Полное ощущение языка

Занимаясь воспитанием и развитием единственной дочери, я никогда не озадачивалась никакими специальными авторскими методиками раннего или даже позднего развития детей. Сложный и неоднозначный процесс духовного роста и взросления протекал (или притормаживал) интуитивно, подспудно, исподволь и крайне ненавязчиво.

А намедни мне в руки совершенно случайно попала знаменитая книга Сесиль Лупан «Поверь в своё дитя», автора одной из таких методик раннего развития, основанной на преподнесении знаний ребёнку в момент возникновения у него интереса к учёбе и с учётом его индивидуальных особенностей.

В главе, посвящённой развитию словарного запаса, меня развеселил один совет.

«Не забывайте о простонародном говоре, он поможет ребёнку войти в другую языковую среду. Если малыш с детства будет слышать не только правильную речь, это даст ему реальное и более полное ощущение языка».

Развеселил не потому, что он показался мне несерьёзным или неправильным, просто я припомнила один забавный разговор со своей малышкой как иллюстрацию виртуозного владения ребёнком самыми что ни на есть народными словечками.

Вообще-то я и сама люблю иногда украшать свою речь профессионального филолога сленговыми и простонародными выражениями. На мой взгляд, это придаёт академически правильным, фонетически безупречным и стилистически выверенным фразам некое озорное обаяние.

— Мы идём гулять! – громогласно объявила я своё материнское решение.  – Одевайся!

— Мы идём выпендриться или просто прошвырнуться? – уточнила малышка. Ведь от моего ответа зависело, что именно ей надевать и обувать. Прошвырнуться – это если нам предстоял поход на рынок за продуктами или небольшой пикничок на пленэре, и можно обойтись классическими джинсами и кожаными мокасинами. Ну, а выпендриться – это если же намечался показательный променад или ответственный выход в полусвет, и тогда форма одежды – бутиковый льняной костюмчик и лодочки на каблучках.

Так что выяснилось, что с реальным и полным ощущением языка у моего ребёнка, воспитанного при полном отсутствии применения специальных авторских методик, всё в порядке. А то бывали времена, когда меня уже начинали пугать дочкины сентенции типа «Я увлечена индивидуальным процессом» или «Кот ведёт себя неадекватно».

— Знаешь, мама, — заявила мне моя строгая критикесса. – Вообще-то то, как ты иногда выражаешься и учишь выражаться меня, не очень культурно. Зато так весело!

 

 

Эти статьи будут вам интересны :

Опубликовано 05 Апр 2011 в 11:18 дп. Рубрика: Детская, Я в мире.
Вы можете следить за ответами к этой записи через RSS.
Вы можете оставить отзыв или трекбек со своего сайта.

Отзывов: 3 на «Полное ощущение языка»

  1. Игорь пишет:

    Вы профессиональный филолог? А я — профессиональный математик и программист. Позвольте мне выразить вам свое глубокое недовольство филологами (надеюсь, у вас хватит чувства юмора не обижаться на меня).

    В моем понимании филологи — это люди, которых «народ на то и кормит, чтобы они развивали и осовременивали русский язык». Но где современная «приличная» терминология, которая позволяла бы взрослым русским людям разговаривать на темы секса? Там, где в английском языке — десяток синонимов, в русском языке — пустота. Почему великий и могучий русский язык столь ущербен в этом вопросе? Я думаю, что именно филологи и должны были бы предложить соответствующую терминологию.

    На сегодняшний день существует только один язык, адекватный этим вопросам, — а именно, извините, мат. Вы считаете это нормальным? Конечно, взрослые люди могут использовать его чисто функционально, безо всякого оскорбительного оттенка для собеседника. Но разве вы хотели бы, чтобы ваша очаровательная и, видимо, очень умная малышка заговорила бы этим языком лет через 10? А что, у нее есть выбор?

    [Ответить]

  2. Елена Белова пишет:

    Игорь, Вы поделились очень ценным наблюдением. Действительно, в русском языке о сексе можно поговорить либо используя сугубо медицинские термины, либо мат. Середины нет.
    Я вспоминаю давнишнее телевизионное интервью с Борисом Акуниным, приуроченным к его новому проекту. Он рассказывал, что планирует написать книги самых разных жанров: шпионский роман, детскую книгу и так далее. Но — кроме любовного романа, потому что в русском языке нет таких слов, которые прилично и незанудливо смогут описать язык любви.
    Это на самом деле проблема. И решать её нужно всем миром. Если язык — это материализованное сознание общества, то нам всем нужно хорошенько подумать, раскачать наше сознание, заставить его быть более гибким, более толерантным. И не только филологам! :)

    [Ответить]

  3. Игорь пишет:

    Ну, что вы такое говорите? Уши вянут. Всем миром создается фонетика, морфология, синтаксис, грамматика, но только не словарный запас языка. Терминология всегда создается отдельными интеллектуалами, которые понимают проблему глубже и шире остальных, и предлагают ее в виде произведений, которые интересны всем и захватывают умы представителей своего поколения.

    Материализованное сознание общества давно сделало свой выбор. Подойдите к любой компании подростков — и вы услышите, как самые субтильные и изящные девушки не задумываясь через два слова на третье используют мат. А что им делать? Другого языка нет. Вот они — и есть общество, они уже решили все проблемы за филологов. А филологи-то что?

    [Ответить]

 

Ваш отзыв

 

Start Up